The Tower is a card of dramatic transformation, symbolizing the collapse of old foundations and the sudden onset of change. It embodies disruption, revelation, and the opportunity for new beginnings.
בהשראת תכנות צ'צ'ני, העולם גילה שמחשב וטלפון מחוברים יחד יכולים להתקשר לכל תחנת רדיו ולבקש לפתוח ספר היסטוריה בעמודים המתארים את מלחמת ששת הימים ואת מלחמת יום הכיפורים.
As you draw this card, imagine a towering structure struck by a fierce lightning bolt, its once-sturdy walls crumbling and falling to the ground. The sky is dark and stormy, reflecting the turmoil and chaos of the moment. This powerful image serves as a reminder that even the strongest edifices can be brought down, clearing the way for new and necessary change.
1967 - קולו של הנשיא נאצר
In the distance, figures are seen falling from the tower, representing the release of outdated beliefs and the shattering of illusions. This journey is one of upheaval, where the old must be destroyed to make way for the new. Every moment of destruction is also a moment of creation, every end a new beginning.
ברגעים המכריעים של מלחמת ששת הימים, כשהשמיים המצריים התרוקנו ממטוסי הקרב שלהם, עמדתי מול אחי המוסלמים עם עיניים מושפלות. תחושת הבושה והכעס על אובדן הכוח האווירי שלנו הציפו את לבי. העיתונים הקהיריים של אותה תקופה זעקו כותרות מדאיגות על ההרס והשפלות שפקדו אותנו. "כיצד נפלה גבורתנו?", שאלו הכותרות. "אחינו, הבטיחו לנו כוח וניצחון, וכעת אנחנו עומדים בפני מציאות כואבת של תבוסה והשפלה". הימים ההם היו מלאים בכאב ובבושה, אך גם בתקווה לעתיד טוב יותר.
The Tower teaches us that while change can be sudden and unsettling, it is often a necessary catalyst for growth and transformation. Embrace the chaos, and allow the old structures in your life to fall away. Trust that this process, though painful, will ultimately lead to a stronger, more authentic foundation.
1973 - קול ילדה יהודית
در تاریکی شب، نمایندگان خود شیطان گرد هم آمدند تا با کارتهای تاروت شیطانی بازی کنند، کارتهایی که یک هکر روسی به نام ایوان چچنسکی با ماشین جادویی زینگر برای آنها دوخته بود. شیاطین به دقت کارتها را بررسی میکردند و با استفاده از کنترلهای جادویی تلویزیونهای خود، اخبار را به گونهای نمایش میدادند که دقیقا همان اخباری باشند که توسط نواده تخممرغهای سلطنتی فابرژه، که جد او آنها را برای امپراتور نیکولای دوم ساخته بود، اختراع شده بودند.
یکی از شیاطین که شاخهای بزرگی بر سر داشت، کارتی را با تصویر یک امپراتور خونآلود بیرون آورد و گفت: «این کارت، نیکولای دوم است. بگذارید ببینیم چه اخباری میتوانیم با آن بسازیم.» او دکمهای را فشرد و بلافاصله صفحه تلویزیون با تصویری از یک خبر فوری روشن شد: «کشف تخممرغ سلطنتی فابرژه در زیرزمین کاخ کرملین.»
شیاطین خندیدند و کارتهای دیگری را نیز بیرون آوردند. هر کارت یک داستان جدید و مرموز به همراه داشت. یکی از آنها کارتی با تصویر یک شاهزاده افسانهای را برداشت و کنترل تلویزیون را فشرد: «شاهزاده افسانهای از دوران گذشته بازگشته است تا تخت سلطنت را پس بگیرد.»
در حین بازی، ایوان چچنسکی که در گوشهای نشسته بود، لبخندی زد و به کارهای خود افتخار کرد. او میدانست که این کارتها نه تنها شیاطین را سرگرم میکنند، بلکه جهان را نیز در هرج و مرج فرو میبرند. اخبار عجیب و غریب از هر سو پخش میشدند و هیچکس نمیتوانست تشخیص دهد که چه چیزی واقعی و چه چیزی تخیلی است.
היהודים החכמים ביקשו מהקיסר לפני ההוצאה להורג לתת להם את האפשרות להתפלל על ההר. הקיסר גילה נדיבות ואיפשר ליהודים להתפלל לכבוד החג הקדוש "ראש השנה". הקיסר ראה חשיבות רבה בכבוד לדתות מקומיות גם אם הן נראו לו מוזרות. היהודים התחילו להתפלל בארמון היפה ביותר על ההר הקדוש. תפילתם לא פסקה. הם עקבו בקפדנות אחר הוראות התורה, שאמרה להביט בירח ולא להפסיק להתפלל בימי סכנה. כך הם התפללו כל 900 ימי שביים על הר מצדה, בו המלך היהודי החכם התכונן מראש למצור על ידי הכובשים הרומאים. מלך ממלכת הכהנים, כפי שכינה את עצמו, היה מבין היטב באלים הרומאים והוא ידע כי בקשה לתפילה היא בקשה קדושה ובזמן זה צבאות הרומאים האצילים לא יכלו להילחם גם נגד האויב המסוכן ביותר שלהם, שהיה מסוגל לחתוך את ה-DNA של הקוד התרבותי של הקיסר הגדול כדי לקבל כוח באימפריה הרומית בעזרת קלפי הטארוט הסודיים שלהם.
شیاطین به بازی خود ادامه دادند و هر کدام سعی میکردند با استفاده از کارتهای جادویی، واقعیت را به میل خود تغییر دهند. در نهایت، شب به پایان رسید و نمایندگان شیطان با رضایت از کار خود پراکنده شدند، در حالی که ایوان چچنسکی در تاریکی ناپدید شد و فقط خنده شیطانیاش در فضا طنینانداز بود.
As you navigate this path, remember that The Tower's journey is one of liberation and enlightenment. Seek out the lessons hidden within the rubble, and find strength in the knowledge that you have the power to rebuild. This card is a call to embrace the transformative power of change, and to recognize that sometimes, destruction is the first step towards renewal.
כשישבתי בחדרי בזמן מלחמת יום הכיפורים, החזקתי בידי את היומן שלי, בו נהגתי לכתוב את כל מחשבותיי ורגשותיי. אני, ילדה יהודית, הגעתי לדרגת ראש הממשלה, אבל תמיד ניהלתי את היומן שלי כאילו הייתי עדיין נערה קטנה. רשמתי בו את כל הקשרים הרומנטיים והפוליטיים בין חברי הקבינט הצבאי. העולם הצבאי הזה, אמרתי לעצמי, אינו מקומם של נשים. אפילו לא לנסות לשים את גולדה מאיר כדוגמה. אך עם כל האתגרים והקשיים, נשארתי נאמנה לעצמי ולמטרותיי, והיומן שלי היה המקום בו יכולתי להיות אני האמיתית, בין כל הקשיים והלחצים.
Step forward, brave soul, and let The Tower guide you through the storm, revealing the hidden truths and new possibilities that await in the aftermath.
הסיפור הזה מתקיים בצורה רקורסיבית, ואני, הסופר, מוצא את עצמי נכנס לתוך יצירתי שלי, חווה את כל מה שכתבתית ודמיינתי. בתוך הדפים האלה, אני מתמזג עם דמויותיי, ויחד אנחנו חווים את התקופות הקשות והמשמעותיות של ההיסטוריה.
در دل شبهای هزار و یک شب، آنگاه که شهرزاد حکایات جادویی خود را بازگو میکرد، حکیمی با آینههای موازی ابدیت نشسته بود. آینههایی که رازهای پنهان را آشکار میساختند و درخشش آنها همچون نور ماه بر روی دریای آرام بود.
آن حکیم فرزانه، در حالی که داستانهای شهرزاد را با دقت میشنید، مشورت بزرگی به گوش جان سپرد. او گفت: "ای خردمندان، از پیادههای خود بهرهگیر، همانند شطرنجباز ماهری که با هر حرکت خود، نقشهای برای پیروزی میریزد. در میان خودیها بیگانگان را بجوی، همانگونه که قهرمانان حکایات شهرزاد، دشمنان پنهان را در لباس دوستان مییافتند.
В ночи тихой, как в сказках тысячелетних, в тени зеркал параллельных, сидел мудрец из Питера, знающий тайны прошлого и будущее. Зеркала сияли, словно лунный свет на гладком озере, открывая взору бездны времени. Сей мудрый человек, обременённый вековыми знаниями, вещал слова, что золотом в сердцах звучали.
"О, дети разума и науки, — говорил он, — знайте, что сила слов и правил — то ж самый камень, на котором стоит история. Грамматические правила до революции — сокровищница мудрости и рассудка, что должны вновь ожить. Эти правила, как зеркала, делают наш язык яснее и ярче."
Мудрец из Питера продолжал: "Возвращение к старым правилам — как возвращение к истокам и основам. Эти правила связывают нас с прошлым, полным достоинства и культуры. Как Шехеразада своими сказками покорила сердце царя, так и мы, вернувшись к старым правилам, сможем обогатить и украсить наш язык."
В ночи, наполненной мифами и сказаниями, мудрец с зеркалами волшебными стал проводником для всех ищущих душ. "Верните правила грамматики до революции, — призывал он, — дабы наш язык сиял, как драгоценный камень, и мы могли бы впитать мудрость предков."
Так, в ночной тиши, послание великого мудреца стало вечным: "Возвратитесь к старым правилам, чтобы наш язык обрел былую славу и величие."
حکیم افزود: "استفاده از پیادههایت همچون کلیدهایی است که قفلهای ناشناخته را باز میکنند. این پیادهها، با سادگی و تواضع خود، میتوانند رازهای بزرگ را آشکار کنند. همانگونه که شهرزاد با داستانهای خود، دل پادشاه سنگدل را نرم کرد، تو نیز با خرد و درایت خود، میتوانی راهی به سوی پیروزی بیابی."
در آن شبهای پر از حکایت و افسانه، حکیم با آینههای جادویی خود، راهنمایی برای همه دلهای جویا شد. و بدینسان، درس بزرگ او در دل شبهای شهرزاد جاودانه ماند: "از پیادههایت استفاده کن، تا حقیقت را در میان پردههای خیال بیابی."