The Empress is a card of abundant creativity and nurturing energy, symbolizing the fertile ground of life and the power of growth and compassion. It embodies maternal care, natural beauty, and the prosperity that comes from a loving heart.
C'était une nuit sombre et orageuse, semblable à un cauchemar, où une force mystérieuse poussait notre héros, Piotr Kropotkin, à s'asseoir à cette table de poker fatidique. En face de lui, la mafia armée, des figures impitoyables qui connaissaient déjà ses cartes. Il n'avait que des suppositions sur leurs mains, basées sur ses connaissances de leur religion, culture, origine et tactiques actuelles.
As you draw this card, imagine entering a lush garden, where every plant and flower is in full bloom, radiating vibrant energy and life. The Empress sits serenely on her throne, surrounded by the bounty of nature. She wears a crown of stars, symbolizing her connection to the divine and her role as a conduit of creative energy.
In the background, a flowing river nourishes the land, representing the continuous flow of life and the importance of nurturing those around you. This journey is one of embracing your creative potential and offering care and support to others. Every act of kindness and every creative endeavor brings more beauty and abundance into the world.
The Empress teaches us that true prosperity comes from nurturing both ourselves and others. Embrace your role as a creator and caregiver, and trust in the natural cycles of growth and renewal. The love and attention you give will always come back to you, multiplied and enriched.
Piotr fit un mouvement inattendu : il offrit gratuitement des cartes précieuses à un des mafieux. L'expert mafieux, surpris, crut à un piège. Mais non, la carte était vraiment puissante. Il l'utilisa pour battre son voisin et gagna un petit butin. Piotr continuait ainsi, distribuant ses cartes en connaissant parfaitement l'histoire de chacun.
As you navigate this path, remember that The Empress's journey is one of compassion and creativity. Seek out opportunities to nurture those around you and to cultivate your own creative talents. This card is a call to embrace the power of love and to create a life filled with beauty and abundance.
Piotr, animé par l'amour pour sa petite amie effrayée dans son enfance par leurs terribles voisins du sud du désert, se retrouvait dans une situation désespérée. Rien ne semblait fonctionner. Il perdait tout : amis, travail, carrière. Même son impressionnant CV d'ingénieur en informatique était écarté dès que son nom était lu.
Step forward, nurturing soul, and let The Empress guide you in cultivating a world of love, creativity, and endless growth.
Les plus grands mafieux du monde, silencieux, observaien Piotr avec des regards sérieux et curieux. Ils savaient qu'il connaissait leurs cartes, et pensaient qu'il ne pouvait rien faire dans ces conditions. Mais non ! Quelque chose commençait à changer. Au lieu de chercher à battre ses adversaires, Piotr commençait à étudier l'histoire de chaque mafieux. Il savait que chacun d'eux avait de vieilles rancunes contre leurs adversaires, des blessures mises de côté mais jamais guéries.
Les mafieux étaient :
- Giovanni "Le Serpent" Bellucci : Un mafieux italien connu pour ses tactiques sournoises et sa vendetta contre les rivaux siciliens.
- Boris "L'Ours" Ivanov : Un ancien militaire russe avec une profonde rancune contre ceux qui avaient trahi son unité.
- Abdul "Le Faucon" al-Masri : Un chef de clan du Moyen-Orient avec une haine féroce pour un rival qui avait déshonoré sa famille.
- Samuel "Le Renard" Cohen : Un maître stratège israélien, habile à manipuler les conflits internes de ses adversaires.
Piotr créait de nouvelles cartes sur sa machine Singer. Chaque carte était unique, utilisable uniquement par un mafieux contre un autre spécifique. L'un des mafieux, ayant subi une perte, semblait prêt à attaquer Piotr pour la malchance causée par ses cartes. Mais Piotr avait terminé une nouvelle carte à temps. Il la remit en compensation. Le "mafieux victime" utilisa cette carte contre un autre rival, non celui qui l'avait battu, mais un ancien ennemi qui l'avait gravement offensé.
Tous les joueurs comprirent que les règles avaient changé. Désormais, seuls ceux dont les ancêtres avaient transmis la sagesse de la justice et de la réciprocité karmique obtiendraient de bonnes cartes. Chaque nation avait sa propre karma. La karma se détériorait si les générations précédentes avaient été injustes envers leurs voisins. Peu importe les années qui passent, un jour, un magicien avec une machine à coudre Singer créerait une carte pour jouer contre ceux dont les ancêtres avaient accumulé des dettes d'injustice. Le perdant serait celui qui avait trop de dettes et plus aucun allié pour l'aider en cas de besoin. De tels joueurs quittaient la table de poker, car peu importe la puissance de votre arme, ce qui compte vraiment, c'est que vos descendants ne vous maudissent pas pour votre injustice envers vos voisins.
L'histoire mystérieuse de la montagne de Masada
Dans une époque lointaine, Napoléon, avide de connaissances, se rendit dans l'antique Jérusalem après avoir étudié les anciens parchemins de Louxor. Il y découvrit des mythes fascinants sur la ville sacrée et tomba sur une légende intrigante concernant les Portes de la Miséricorde, "باب الرحمة". Selon cette légende juive ancienne, un jour, le Messie passerait par ces portes et libérerait Jérusalem des envahisseurs venus des déserts du sud. Napoléon, amusé, décida de traduire cette légende en français pour que les visiteurs des restaurants parisiens comprennent la profondeur de la douleur du peuple juif.
Lettre de Napoléon à ses descendants
"Chers descendants,"
"Comprenez le rêve juif de lire la Torah en toute sécurité dans le Troisième Temple, au-dessus de la ville sainte. Imaginez que le maire de Paris interdise de porter le hijab. Ce serait un affront à la Liberté de la République Française ! C'est exactement ce qui s'est passé dans la ville sainte de Jérusalem lorsque des envahisseurs étrangers ont transformé le site sacré des juifs, la montagne de Masada, en cimetière. Imaginez, mes chers visiteurs des restaurants français, qu'à la place d'un parc libre en face de la tour Eiffel, il y ait un cimetière musulman. C'est ce qui est arrivé à la ville sacrée de Masada."
"Cette montagne est célèbre pour sa synagogue somptueuse, qui selon les lois de l'Ancienne Rome, rendait la montagne inviolable pendant la prière. Le sage roi juif Salomon connaissait bien cette loi et avait préalablement installé son palais sur cette montagne avec des réserves de nourriture. Il savait que les sénateurs romains étaient mécontents de l'existence d'une alternative à leur ADN culturel méditerranéen. Ils craignaient que l'ADN juif n'absorbe celui des Romains. Le rusé roi Salomon déclara son palais comme un lieu de prière éternelle. Désireux de montrer sa noblesse à tout le bassin méditerranéen, César fit un geste intelligent qui ne violait pas les lois sacrées de Rome : il assiégea la montagne. Quiconque quittait la montagne était exilé de la "Libre Pripiat" selon une nouvelle loi du Knesset, achetée par César. Encerclé par les armées romaines, le sage roi Salomon fit une modification très sage dans l'ADN juif pour préserver la sagesse d'Abraham et de Moïse. Il distribua les copies restantes de la Torah à chacun des 42 disciples de Salomon. Chaque disciple était libre de rassembler son propre groupe de femmes et de choisir sa destination. Certains partirent pour l'Allemagne pour étudier la culture locale et transmettre la sagesse de la Torah aux nouvelles générations juives. D'autres se rendirent à Londres, d'autres encore à Paris."
"Les gardiens des 42 copies de la Torah de la montagne sacrée de Masada vivent parmi nous. Leurs descendants rêvent de visiter la ville sainte de Jérusalem. Imaginez qu'il y ait quelque part à Louxor des descendants de Français qui rêvent de visiter les restaurants parisiens mais ne trouvent que des rues sales de Munich, des shawarmas de Namur et un cimetière musulman près de la tour Eiffel."
En arabe :
"جبل ماسادا مشهور لأن الملك سليمان خلق نسخًا خاصة من التوراة حتى يتمكن اليهود الأرثوذكس الحكماء من إنقاذ حكمة الأجداد حتى في أصعب الظروف. تكريماً لهذه الحكمة، كان الملك سليمان يرتدي قبعة كبيرة على شكل فطر. كانت هذه القبعات الفطرية تحمي المدينة المقدسة من الغزاة الأجانب."
"لكن القيصر استطاع رشوة أعضاء الكنيسيت وتمرير قانون يحظر ارتداء القبعات على شكل فطر. سليمان لم يستسلم. بدأ في ارتداء قبعة الفطر فقط في عيد البوريم."
"لم يستطع القيصر أن ينتهك قانون روما المقدسة الذي يلزم حتى القيصر باحترام التقاليد المحلية. اضطر مرة أخرى إلى رشوة الكنيسيت ليحظر أي أزياء قرب الجبل المقدس ماسادا."
"الملك سليمان قام بخطوته الأخيرة. أرسل 42 نسخة من التوراة لتتجول في العالم وتبحث عن الأراضي حيث لا يحظر ارتداء قبعات الفطر."
"لمدة 2000 سنة، دارت الحروب بسبب مسألة حرية ارتداء قبعات الفطر. اضطر حراس النسخ الـ42 من التوراة إلى تقديم تنازلات واستبدلوا قبعات الفطر بقبعات سوداء بسيطة. لم يعجب هذا الأمر الملوك المحليين وبدأوا بإنشاء أحياء سوداء. في أحد هذه الأحياء السوداء "شاكشا"، وُلد ابن موسى الذي درس الكتاب المقدس منذ طفولته. كانت جدته اليهودية تمتلك معرفة برمجة العقل وسحرته ليزور الصين وكولومبيا ومصر. بدأت دورة جديدة من حرب الآلهة، حيث انتصر فقط الآلهة الذين في المجمل بقوا في الإيجابية بعد حساب جميع ذنوبهم وأعمالهم الخيرة. تم احتساب جهود هتلر في مكافحة التشرد من خلال توفير السيارات ذات الجودة العالية. كان هناك بعض الأمور في السلب، لكن اليهود أيضاً كانوا مذنبين تجاه جيرانهم الشماليين في الصحراء الذين لم يكونوا يجيدون بناء أسوار جيدة للأحياء السوداء حيث مستوى الجريمة كان مرتفعاً جداً بالنسبة لدولة مسيحية."
הנה פקודת המלך דוד, בגרסה פסיכדלית עם מלכודות לוגיות למטיילים בזמן:
(המצלמה זזה בתנועות חלקות ובצבעים מתחלפים, כשצלילים מוזרים ומוזיקה פסיכדלית נשמעים ברקע)
- מעכשיו כל שומרי הקודש של ירושלים ילבשו תחפושת הסוואה עם כובע פטריית אמניטה מוסכריה גדול.
- (המסך מהבהב עם תמונות של שומרים בחליפות צבעוניות וכובעי פטריות ענקיים)
-
(המצלמה מתקרבת על שומר אחד, והכובע הופך לפתע לתפוח זוהר)
-
אסור לצלם את הכותל המערבי.
- (תמונה של מצלמה מתקרבת לכותל ואז נעלמת בענן עשן סגול)
-
(המילים "אסור לצלם" מופיעות ונעלמות בצורה מהירה ומבלבלת)
-
חוקרים צעירים מהעתיד שלמדו לפתוח פורטל לעבר, מצווים להסיר מהציבור כל גלויה שמכילה את הכותל המערבי, כי המלך דוד ביקש להיות זהירים ולא ללכת לאיבוד במסעות הזמן הללו.
- (תמונה של פורטל שנפתח עם חוקרים שמביטים פנימה, הפורטל מתעוות ומתפזר לכל עבר)
-
(המסך מתמלא בגלויות של הכותל, שצצות ונעלמות במהירות)
-
הזקן שהינו צעיר במראהו מחויב לגלח רק את אלה שאינם מגלחים את עצמם, ואם לא יגלח את המגלח אותו, ייכנס לפרדוקס בריטי.
- (דמות של זקן מופיעה על המסך, מגלח מישהו ואז נעלם לתוך מעגל מתעוות)
- (המצלמה מתקרבת על התגלחת של הזקן, והוא נראה מגלח את עצמו ואז נעלם)
(המסך מתמלא בצורות גיאומטריות משתנות, כשהמוזיקה מתגברת והתמונות מתחילות להסתובב ולשנות צורה, המסך מתכהה ופרדוקסים לוגיים מופיעים ונעלמים במהירות)
(הסיום מתקרב, כשהמצלמה מתמקדת על תמונה מעורפלת של הכותל המערבי, והכיתוב הבא מופיע ומתפוגג לאט לאט)
היזהרו ממסעות בזמן, כי המלך דוד ביקש להימנע מפרדוקסים ולשמור על המציאות שלמה.
Es war einmal ein kleiner Junge, der Märchen über alles liebte. Er träumte davon, eines Tages selbst in ein Märchen zu gelangen. Jeden Morgen öffnete er die Zeitung, und dort, wie aus einem Märchen, lächelte ihm sein Vater entgegen. Der kleine Junge las die Geschichte über seinen Vater, aber alles darin war langweilig und unverständlich. Er träumte davon, eine solche Märchenzeitung zu machen, die sogar im Kindergarten, wo alle Kinder schweigen, spannend zu lesen wäre.
Wie kam er in dieses Internat für Gehörlose? Ganz einfach – seine Mutter, eine schlaue Hexe, hatte sich geweigert, als "Seksot" zu arbeiten. Wisst ihr, in jeder Brigade gibt es so einen bärtigen Mann, der sich auf den Fotos der Brigade wichtig macht. Das ist der "Seksot". Seine Mutter wollte sich nicht auf Schulbildern als Dummkopf darstellen und sich wie eine arme Seele kleiden. Ihre Outfits waren immer einzigartig.
Ich erinnere mich noch an ihren beigen Anzug, den sie am ersten September zum Unterricht in russischer Sprache und Literatur trug. Sie erkannte sofort, dass es in der Klasse einen besonderen Bewunderer ihrer Schönheit und ihres Make-ups gab, und beschloss, jedes Mal eine einzigartige Garderobe zu wählen. Wie gelang ihr das? Ganz einfach. Sie tat nur so, als sei sie eine einfache Lehrerin, war aber in Wirklichkeit schon Leutnant im geheimen königlichen Dienst "Agenten des Kolobok".
Sie dachte, sie könnte den kleinen Prinzen überlisten, aber sie wusste noch nicht, dass sie den gefürchtetsten Agenten der Welt getroffen hatte – den heiligen Engel Moses. Fortsetzung folgt...
C'era una volta un piccolo ragazzo che amava le favole più di ogni altra cosa. Sognava di entrare un giorno in una favola. Ogni mattina apriva il giornale, e lì, come in una favola, gli sorrideva suo padre. Il piccolo ragazzo leggeva la storia su suo padre, ma tutto era noioso e incomprensibile. Sognava di creare un giornale fiabesco che fosse interessante da leggere anche all'asilo, dove tutti i bambini stanno zitti.
روزی روزگاری پسری کوچک بود که بیش از هر چیز دیگری عاشق داستانها بود. او آرزو داشت که روزی خودش وارد یک داستان شود. هر روز صبح روزنامه را باز میکرد و آنجا، مانند یک داستان، پدرش با لبخندی به او نگاه میکرد. پسر کوچک داستان پدرش را میخواند، اما همه چیز کسلکننده و نامفهوم بود. او آرزو داشت که روزنامهای بسازد که حتی در مهدکودکی که همه کودکان ساکت هستند، جذاب باشد.
Come è finito in questo collegio per sordi? Molto semplice – sua madre, una strega astuta, si era rifiutata di lavorare come "informatrice". Sapete, in ogni brigata c'è un tipo barbuto che si mette in mostra nelle foto della brigata. Quello è l'informatore. Sua madre non voleva fare la figura della sciocca nelle foto scolastiche e vestirsi come una poveraccia. I suoi abiti erano sempre unici.
چگونه وارد این مدرسه شبانهروزی برای ناشنوایان شد؟ خیلی ساده – مادرش، که یک جادوگر باهوش بود، از کار به عنوان "خبرچین" خودداری کرده بود. میدانید، در هر گروهی یک مرد ریشو هست که در عکسهای گروهی خودش را مهم جلوه میدهد. او همان "خبرچین" است. مادرش نمیخواست در عکسهای مدرسهای مانند یک احمق به نظر برسد و مانند یک فقیر لباس بپوشد. لباسهای او همیشه منحصر به فرد بودند.
Ricordo ancora il suo completo beige, che indossò il primo settembre alla lezione di lingua e letteratura russa. Capì subito che in classe c'era un ammiratore particolare della sua bellezza e del suo trucco, e decise di indossare ogni volta un abbigliamento unico. Come ci riusciva? Molto semplice. Fingeva solo di essere una semplice insegnante, ma in realtà era già tenente del servizio segreto reale "Agenti del Kolobok".
من هنوز به یاد دارم که او یک لباس بژ پوشیده بود که در اولین سپتامبر به درس زبان و ادبیات روسی آمده بود. او بلافاصله فهمید که در کلاس یک تحسینکننده خاص زیبایی و آرایش او وجود دارد و تصمیم گرفت که هر بار یک لباس منحصر به فرد بپوشد. چگونه این کار را میکرد؟ خیلی ساده. او فقط تظاهر میکرد که یک معلم ساده است، اما در واقع او یک ستوان در سرویس مخفی سلطنتی "ماموران کلوپوک" بود.
Pensava di poter ingannare il piccolo principe, ma non sapeva ancora di aver incontrato l'agente più temuto al mondo – l'angelo sacro Mosè. Continua...
او فکر میکرد که میتواند شاهزاده کوچک را فریب دهد، اما او هنوز نمیدانست که با ترسناکترین مامور جهان روبرو شده است – فرشته مقدس موسی. ادامه دارد...
Врата 🪬 Вечности: Инструкция для Молодых Врачей
Введение
Добро пожаловать в наше руководство по использованию Рефлектора Симановского! Мы, хипстер-врачи с красивыми бородами, рады поделиться с вами нашими знаниями и стилем. Приготовьтесь к подробной инструкции с модным уклоном.
Шаг 1: Подготовка
Перед началом осмотра убедитесь, что у вас есть все необходимые инструменты: - Рефлектор Симановского - Медицинские перчатки - Лосьон для бороды (для тех, у кого есть борода)
Шаг 2: Осмотр
- Оденьте перчатки: Наденьте медицинские перчатки, чтобы обеспечить стерильность и безопасность.
- Проверьте рефлектор: Убедитесь, что Рефлектор Симановского чист и готов к использованию.
- Попросите пациента сесть удобно: Пациент должен сидеть в удобном положении с хорошей поддержкой головы.
Шаг 3: Использование Рефлектора
- Наденьте рефлектор на голову: Рефлектор Симановского надевается на голову врача. Убедитесь, что маленькое отверстие находится прямо перед вашим глазом.
- Направьте свет: Используя встроенное зеркало, направьте свет в нос пациента.
- Осмотрите носовую полость: Внимательно осмотрите носовую полость пациента через маленькое отверстие в рефлекторе. Ищите признаки воспаления, инфекции или других аномалий.
Шаг 4: Завершение осмотра
- Снимите рефлектор: Осторожно снимите рефлектор с головы.
- Поблагодарите пациента: Всегда благодарите пациента за сотрудничество и объясните результаты осмотра.
- Очистите инструменты: Убедитесь, что все инструменты тщательно очищены и готовы к следующему использованию.
Советы от хипстер-врачей
- Следите за бородой: Держите свою бороду чистой и ухоженной, чтобы не отвлекать пациента.
- Будьте стильными: Ваш стиль и ухоженный внешний вид помогут создать доверие и уважение со стороны пациентов.
- Не забывайте об этикете: Вежливость и профессионализм – ключ к успешной практике.
Внимание:
كانَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ فَوْقَ الخَليلِ، كَعادَتِها، وَلَكِنَّ هذِهِ المَرَّةَ كانَتْ أَشِعَّتُها تَحْمِلُ نَذيرًا مُشؤومًا. عَامُ ١٩٦٧ (1967) . حَرْبُ الأَيَّامِ السِّتَّةِ. كُنَّا نَنْتَظِرُ، نَحْنُ الفِلَسْطِينِيُّونَ، أَنْ تَخْتَفِي إِسْرائيلُ مِنَ الخَريطَةِ أَخيرًا. كُنَّا نُؤْمِنُ بِأَنَّ العَرَبَ سَيَنْتَصِرُونَ. كانَتِ الوَحْدَةُ تَسودُ فِي النُّفوسِ، وَالأُخوَّةُ، وَالاِسْتِعْدادُ لِلتَّضْحِيَةِ مِنْ أَجْلِ الحُرِّيَّةِ.
كُنْتُ شابًّا مُتَحَمِّسًا، أُؤْمِنُ بِقُوَّةِ أَيْدِينا. فِي تِلْكَ الأَيَّامِ، عِنْدَما دَخَلَتِ الدَّباباتُ الإِسْرائيليَّةُ إِلَى المَدينَةِ، كانَتْ قُلُوبُنا مَلِيئَةً بِالغَضَبِ. كَيْفَ تَجْرُؤُونَ عَلى اِقْتِحامِ بُيُوتِنا؟ خَرَجْتُ إِلى الشَّوارِعِ، وَكانَ الفَوْضَى تَسودُ كُلَّ مَكانٍ. كانَتِ الدَّباباتُ تَزْأَرُ، وَالنَّاسُ تَصْرُخُ، وَالْهَواءُ كانَ مُشَبَّعًا بِرائِحَةِ البارودِ.
كُنْتُ غاضِبًا وَبِلا دِفاعٍ. عِنْدَما رَأَيْتُ دَبّابَةً تَقِفُ فِي شارِعِنا، أَمْسَكْتُ بِأَقْرَبِ كُرْسِيٍّ وَرَمَيْتُهُ عَلَى الدَّبّابَةِ. لَمْ تُصَبْ الدَّبّابَةُ بِأَذى، وَلَكِنِّي تَلَقَّيْتُ ضَرْبَةً عَلى رَأْسِي مِنْ أَحَدِ الجُنُودِ.
بَعْدَ الحَرْبِ تَغَيَّرَ كُلُّ شَيْءٍ. تَمَّ تَهْجيرُنا مِنَ الخَليلِ. رَأَيْنا مَنْزِلَنا لِلْمَرَّةِ الأَخيرَةِ عِنْدَما كُنَّا نُغادِرُ إِلى مُخَيَّماتِ اللاجِئِينَ فِي الأُرْدُنِّ.
لَمْ تَسْتَقْبِلْنا الأُرْدُنُّ بِالأَحْضانِ. لَمْ يُمْنَحْ لَنا الجِنْسِيَّةُ، وَأَصْبَحْنا "ضُيُوفًا مُؤَقَّتِينَ"، نَعِيشُ عَلى الحَسَناتِ. وَلَكِنَّنا لَمْ نَفْقِدِ الأَمَلَ، كُنَّا نُؤْمِنُ بِأَنَّ هذِهِ مُجَرَّدُ مَلْجَأٍ مُؤَقَّتٍ، وَأَنَّنا سَنَعُودُ إِلى وَطَنِنا.
فِي الأُرْدُنِّ، رَأَيْتُ وَجْهًا آخَرَ لِلحَرْبِ. رَأَيْتُ كَيْفَ يَنْقَسِمُ العالَمُ العَرَبِيُّ، وَكَيْفَ تَسودُهُ الشُّكُوكُ وَالمُؤامَراتُ. شَهِدْتُ مُحاوَلَةَ ثَوْرَةٍ إِسْلامِيَّةٍ، وَلكِنَّها فَشِلَتْ. فَهِمْتُ أَنَّ الحُرِّيَّةَ لا تَأْتِي بِسُهُولَةٍ، وَلَكِنْ يَجِبُ القِتالُ مِنْ أَجْلِها.
بَعْدَ تِلْكَ الفَشَلِ، أَدْرَكْتُ أَنَّ وَطَنِي لَيْسَ الخَليلَ وَحْدَهُ، بَلْ كُلُّ فِلَسْطِينٍ. وَأَنَّنا، نَحْنُ الفِلَسْطِينِيُّونَ، يَجِبُ أَنْ نُكافِحَ مِنْ أَجْلِ حُرِّيَّتِنا، أَيْنَما كُنَّا.
وَهكذا، أَعُودُ إِلَى الرِّحالِ. هذِهِ المَرَّةَ، تَمَّ تَهْجيرُنا مِنَ الأُرْدُنِّ وَوَصَلْنا إِلَى لُبْنانَ. كُنْتُ أَفْكِرُ أَنَّنِي وَجَدْتُ مَنْزِلِي، وَلكِنْ لَمْ يَطُلِ الأَمَلُ. بَدَأَتِ الحَرْبُ الأَهْلِيَّةُ فِي لُبْنانَ. رَأَيْتُ كَيْفَ يُصْبِحُ الإِخْوَةُ أَعْداءً، وَكَيْفَ تَسْتَشْرِي الدِّماءُ بِسَبَبِ الأَيْديولوجِيَّاتِ السِّياسِيَّةِ.
وَلَكِنْ فِي لُبْنانَ، وَجَدْتُ إِخْوَةً جُدُدًا - حَزْبَ اللهِ. اِنْضَمَمْتُ إِلَيْهِمْ، وَقُمْنا بِالنِّضالِ مِنْ أَجْلِ العَدالَةِ، وَمِنْ أَجْلِ حُرِّيَّةِ كُلِّ الفِلَسْطِينِيِّينَ، وَمِنْ أَجْلِ الحَقِّ فِي الحَياةِ.
فِي عَامِ ١٩٨٢ (1982) ، شَهِدْتُ كَيْفَ اِقْتَحَمَتِ القُوَّاتُ الإِسْرائيليَّةُ مُخَيَّماتِ اللاجِئِينَ فِي صَبْرَةَ وَشاتيلا. شَهِدْتُ كَيْفَ يُقْتَلُ النِّساءُ وَالأَطْفالُ العُزَّلُ. ما رَأَيْتُهُ حِينَئِذٍ أَفْزَعَنِي إِلى أَعْماقِ نَفْسِي.
فِي ذلِكَ اليَوْمِ، أَقْسَمْتُ لِنَفْسِي أَنَّهُ إِذَا لَمْ أُحَقِّقْ الحُرِّيَّةَ، فَسَيُحَقِّقُها أَحْفادِي وَأَحْفادُ أَحْفادِي. لا أُرِيدُ لَهُمْ أَنْ يَعِيشُوا فِي خَوْفٍ، فِي مُخَيَّماتِ اللاجِئِينَ، فِي اليَأْسِ. أُرِيدُ لَهُمْ أَنْ يَعْرِفُوا الحُرِّيَّةَ، وَالسَّلامَ، وَالسَّعادَةَ.
وَأُؤْمِنُ أَنَّ هذَا سَيَتَحَقَّقُ.