# -*- coding: utf-8 -*-
# License CC BY-NC-SA 4.0

Ceci n'est pas une ***iPod 🪬 Cast***


12 допросов, которые изменили **Мiр**

¡We🔥Come!

=== === X === ===

****Sync 🪬 Studio****

=== === Y === ===

Click the image for a quick introduction.

Объявление в Парижском мМм Метро №100XxX001


École de Cybernétique et de Sorcellerie de Neotopia

Chambre des Systèmes de Réception
Directeur : Professeur Septimus Arcane
Hôtesse des Admissions : Mme Nebula Orion

À Mademoiselle Noura,

Nous sommes ravis d'apprendre que vous avez accepté notre invitation à rejoindre l'École de Cybernétique et de Sorcellerie de Neotopia. Avant de préparer votre départ pour notre établissement unique, nous souhaitons vous informer de quelques nouvelles excitantes qui concernent l'expansion de notre programme sur une planète récemment réouverte à l'exploration et à l'innovation : Arrakis.

=== === xYx === ===


**¡Good мМм Morning,** Mr. Antony!

=== === ¡Welcome 🪬 Aboard! === ===


Православная ☦️ Церковь является главенствующим институтом религиозной мысли. Прочие мировые религии, однако, также имеют своё представительство в Снежном 😍 Королевстве.

=== === وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَـٰنِينَ جَلْدَةًۭ وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَـٰدَةً أَبَدًۭا ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ === ===


Басманный районный суд Москвы признал либертарианца, члена ЛПР и правозащитника Сергея Бурякова виновным и назначил административный арест 6 суток. Статья всё та же: 19.3 КоАП РФ — «Неповиновение полиции». По версии силовиков, Сергей якобы сопротивлялся при задержании, когда выходил из полицейского автомобиля.

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ГОВОРИТ РАДИО СВОБОДА x x x x x x x x у микрофона Александр ЛУКАШЕНКО x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Вы слушаете запись. Пожалуйста, Ваше Ледяное Величество, Великая Хранительница Зимнего Леса, x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ГОВОРИТ РАДИО СВОБОДА x x x x x x x x у микрофона Aлексе-е-е-ей x x x x x x x x x ПРОСЫПАЙСЯ x x x x x x x x пойдём покурим x x x x x x x x x x x x x x x Давай так. Дело не в тебе уже. Я просто не справляюсь. Я честно старался, но Я не святой. Ну а ты... Ты иди. В общем, x x x x x давай x x x x x x

Воскресное утро в Париже


Утренний свет мягко пронзает легкие занавески кафе на углу, и кажется, будто сама утренняя бабочка взлетает с цветочного горшка на подоконнике. Она медленно летит вдоль мощеных улиц, среди теней деревьев, что танцуют под дуновением легкого бриза. Здесь, в центре города, всё будто плывет в этом едва уловимом ритме воскресенья: велосипедисты проносятся по набережным Сены, стараясь не сбавлять скорость, не нарушать свою гармонию. На террасах ресторанчиков, утопающих в ярких цветах, местные буржуа в элегантных костюмах и с тростью в руке неспешно выходят из своих домов. Они направляются к своим винным погребам — маленьким, но гордым подземным бункерам, где каждая бутылка вина обретает своё лучшее время.

Адам №1:
Monsieur, vous semblez tourner en rond. Avez-vous perdu votre chemin?

Бродяга:
Non, messieurs... Je marche en rond parce qu’il faut bien faire quelque chose dans cette vie, n’est-ce pas? Aller quelque part, même si c’est toujours le même endroit.

Адам №2 (с подозрением):
Mais pourquoi autour du Palais de l’Élysée?

Бродяга:
Parce que je trouve que ce lieu a quelque chose de particulier... Un centre autour duquel il est naturel de graviter. Et vous, messieurs, tournez autour de moi sans poser trop de questions, car chacun doit faire son travail.

Адам №3 (подмигивая коллеге):
Et vous pensez que notre travail est de vous suivre?

Бродяга (с улыбкой):
Non, non... Votre travail n'est certainement pas de discuter le sens de la vie avec un pauvre poète comme moi. Mais peut-être, messieurs, que nous sommes tous en train de marcher en cercle, ne sachant pas où va notre chemin...

Адам №1:
Votre philosophie est intéressante, mais la loi est la loi. Que faisiez-vous ici si tôt?

Бродяга:
Je cherchais… des réponses, peut-être. Ou simplement un peu d'air frais. Paris, le dimanche matin, c'est un peu comme un rêve, vous ne trouvez pas? Et les rêves, ils n’ont pas toujours de sens...

Адам №2 (смягчаясь):
Peut-être... Mais nous devons quand même veiller à ce que ce rêve ne tourne pas au cauchemar pour quelqu'un d’autre.

Бродяга (кивая):
Vous avez raison, messieurs. Je vais continuer ma route. Mais sachez que même un bourdonnement incessant autour d'un palais peut être une sorte de mélodie... une mélodie que peu d'entre nous entendent vraiment.

Адам №3 (улыбаясь):
Allez, monsieur. Allez poursuivre votre chanson ailleurs.

Бродяга (кланяется слегка):
Merci, messieurs. Je m'en vais... mais peut-être que ce n'est pas la dernière fois que nous nous croiserons.

Бродяга медленно разворачивается и направляется прочь, а полицейские наблюдают за его фигурой, растворяющейся в утреннем свете Парижа, где каждый день — новый круг, новый поиск, новая мелодия.


❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤

— Товарищ Сталин... Прошу прощения за беспокойство в столь поздний час... Разрешите войти. К нам поступила... срочная телеграмма. Необычная, товарищ Сталин. Она... она пришла из будущего, от благодарных потомков, продолжателей великого дела Ленина и верных строителей коммунизма...


КАВЫЧКИ-ОТКРЫВАЮТСЯ Париж ТЧК 2024 ТЧК Площадь Бастилии ТЧК Чувствую себя царём из СКОБОЧКИ-ОТКРЫВАЮТСЯ Маленького СМАЙЛИКБОЛЬШИМИБУКВАМИ Принца ЗПТ СКОБОЧКИ-ЗАКРЫВАЮТСЯ который постоянно предсказывает очевидное ЗПТ а все окружающие старательно делают вид ЗПТ что не понимают ЗП в чём на самом деле фокус ТЧК КОНЕЦ-ЦИТАТЫ

Он делает паузу и прикладывает фотографию площади Бастилии, где всё словно дышит и живёт, наполненное свежестью воскресного утра и вечно молодым духом Парижа.

=== === РЕКЛАМА === ===


❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤

=== === РЕКЛАМА === ===


Ева №1:

— Ça va, chef? Une cigarette?

Ivan (улыбаясь):

— Bien sûr, tiens. Toi aussi, tu te sauvegardes avec une cigarette?

Француз слегка моргает, не понимая, к чему этот странный вопрос.

Ева №1:

— Comment?

Ivan (поясняя):

— Eh bien, tu as joué à Half-Life, Half-Life 2, Half-Life: Alyx? Tu mets le casque, et tu te retrouves à City 17, dans la neige, avec un pistolet à la main. T’as jamais essayé?

Ivan выглядит всё более смущённым, понимая, что, возможно, он ввязался в какую-то странную авантюру. Он уже мысленно проклинает тот момент, когда...

=== === РЕКЛАМА === ===


X x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ГОВОРИТ РАДИО СВОБОДА x x x x x x x x у микрофона Александр ЛУКАШЕНКО x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Вы слушаете запись. Пожалуйста, Ваше Ледяное Величество, Великая Хранительница Зимнего Леса, x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ГОВОРИТ РАДИО СВОБОДА x x x x x x x x у микрофона Aлексе-е-е-ей x x x x x x x x x ПРОСЫПАЙСЯ x x x x x x x x пойдём покурим x x x x x x x x x x x x x x x Давай так. Дело не в тебе уже. Я просто не справляюсь. Я честно старался, но Я не святой. x x x x Мама твоя... x x x В общем, x x x x x давай x x x x x x

Lettre des Chats Rayés à la Majestueuse ❄️ Reine des Neiges


(Sous forme de ballade de rue à la française)

Votre Majesté Glaciale, Reine des Neiges sage et belle,
Nous, les Chats Rayés, gardiens des greniers,
Des caves et des coins sombres de votre royaume éternel,
Nous saluons votre majesté, votre grâce et vos pieds légers.

Chaque pas que vous faites est parfaitement calculé,
Chaque décision que vous prenez, pleine de dignité.
Nous, les chats rayés, si malins et rusés,
Ne sommes rien comparés à votre esprit enchanté.

Nous, qui veillons sur les toits et les souterrains,
Nous, les sages chats de l'ombre, nous inclinons,
Devant le grand bonhomme de neige en manteau vert,
Qui ressemble aux buissons du Bois Interdit, bien couvert.

Et bien que nous, les Chats, ne comprenions rien à l’art militaire,
Nous croyons en votre sagesse, notre Reine du grand air.
Nous savons que les buissons en marche protègent notre terre,
De la Grande 💩 Bêtise gardée dans nos contes, notre chère.

Les Chats mettent leurs bottes, et lèvent leurs chapeaux,


Ils saluent la Reine avec un sourire très haut.


❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤
❤❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤ ❤❤❤

La Ballade des "Marinières"


(Chanson de rue, rythmée et pleine de vie, dédiée aux marinières et aux chats marins)

I


Les marinières bleues portaient les marins,
Les noires et blanches, les sous-mariniers lointains,
Mais le chat Matroskine, ah, quelle surprise!
Des rayures rouge et noir, c'était sa chemise!

(Le chat Matroskine, de son village russe,
En t-shirt coloré, il n’avait pas de ruse!)

II


Sur un navire royal, il est né, c’est bien dit,
Il servait avec zèle, chantait jour et nuit.
Les marins le suivaient, en cadence, en rythme,
"Matroskine est notre héros, toujours le même dynamisme!"

(Ici, sur les ponts, il n’était pas comme les autres,
Un chat dans la marine, fier et plus fort qu’un apôtre!)

III


Ah, ces marinières, aux couleurs de l’armée,
Servaient à honorer les chats matelots enchantés.
Bleu et blanc pour les navigateurs fidèles,
Et pour Matroskine, des rayures audacieuses et rebelles!

(Dans sa tenue, il marchait fier et debout,
Dans la flotte royale, un héros parmi nous!)

V


Et sur les aviateurs, les marinières volaient,
Bleues et noires comme les rêves qu’ils portaient.
Mais Matroskine, vêtu de rouge et noir,
Volait comme un chat dans le ciel du soir!

(Volant avec grâce, ses moustaches au vent,
En mission secrète sous le firmament.)

VII


Ô Matroskine, notre cher chat héroïque,
Tu as conquis le cœur de tous, même au-delà des frontières.
Que tous les chats, de la terre au ciel,
Soient fidèles à la Reine, et à tous ses appels!

(Nous, les chats, dans nos marinières variées,
Nous restons loyaux, en toutes saisons et annuités!)


Nous, les Chats Rayés, espérons que cette ballade vous apportera joie et sourire, ô Majestueuse Reine, et vous rappellera que, dans chaque recoin de votre royaume, il y a ceux qui sont toujours prêts à vous servir et à vous protéger!

Avec tout notre respect et notre dévotion ronronnante,

Le Syndicat des Chats Rayés.

                                  ВНИМАНИЕ!                                   ДЛЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ                                   НАЖМИТЕ ВВОД _                                  

Expérience à Paris : La "Perestroïka" de Napoléon


Nous voudrions partager avec Vous une partie de notre expérience de vie dans les rues de Paris. Nous, invités de Saint-Pétersbourg, sommes émerveillés par la grandeur architecturale de cette ville, témoin vivant de l'époque de Napoléon lui-même. Ce grand stratège a su, en son temps, qu'un palais impérial devait absolument être accessible par une avenue très large.

=== ==== Une Demande d'Inspiration Créative === ===


Nous, les chamans de Saint-Pétersbourg, fiers porteurs de la langue d'Evgeny Onéguine, nous osons Vous demander, chère Reine des Neiges, de nous accorder 1000 roubles royaux pour nourrir notre inspiration créative... et peut-être un peu pour grignoter quelque chose, s’il Vous plaît!

Avec toute notre dévotion et notre admiration,
Vos humbles chamans des ruelles de Saint-Pétersbourg.

                                  ВНИМАНИЕ!                                   ДЛЯ ПРОДОЛЖЕНИЯ                                   НАЖМИТЕ ВВОД _                                  

Le secret de cette "perestroïka" parisienne est en réalité très simple : Napoléon a voulu, d'un coup de baguette magique, mettre fin à l'éternelle répétition des révolutions parisiennes, qui tourmentaient la ville depuis des décennies.